Page 458 - Из_лекций_заслуженного_профессора_доктора_прав_ПГ_Редкина_по_истории_философии_права_в_связи_с_историей_философии_вообще__Т_1-7_Т_3
P. 458

вражду.  Я  же  несогласенъ  съ  ними,  потому  что  они  такимъ  литическое  искусство  и  образоваиіе  добрыхъ,  хорошихъ  граж-
 ! Z r Z Z T l T ™  С , Ю е Й  Ц '  Ь И : °  Ш І  "  о б м / и ы ™  данъ.


                                                                      я.
                                 Да,
                                       за
                                                            берусь
 Т хъ,  которые  имѣютъ  власть  въ  государств*,  а  остальные  толпа  Протаюръ. Если  это это  именно ты  владЬешь  прекраснымъ
 ѣ
                                                     то
                                            такъ,
                Сократъ.
 ничего  не  вндятъ.  Стараться  нзб гать  под'озрѣній,  и  /  б  /  искусствомъ.  Я  говорю  такъ  потому,  что  думаю,  что  этому
 ѣ
 вт.  состояшн  ихъ  избѣгнуть,  считаю  я  безумнымъ  и еще  бо  *  нельзя  обучить.  Почему  это  я долженъ  объяснить  тебѣ .—
                                                 т а к ъ ,
 возбуждающимъ  противъ  насъ  вражду,  потому  что  тоща  с  и  Согласно  съ прочими  греками,  признаю  и  я  а инянъ  мудрыми.
                                                                         ѳ
 таютъ  насъ  еще  и  за  вредныхъ  обмашцпковъ  Поэтому  я  I  Но  вотъ  что  я  замѣчаю  у  а инянъ.  Когда  они  сов щаются  въ
                                                                                 ѣ
                                                  ѳ
 бралъ  противоположный  путь,  и  откровенно  сознаюсь,  что  я -  народномъ  собраніи  о  какихъ-либо  городскихъ  постройкахъ, то
 софистъ,  И что  я  хочу  обучать  людей.  Такое  мое  откровен-  зовутъ  на  совѣ тъ  архитекторовъ;  когда  о  кораблестроеніи,—то
 ное  признан.е  вовсе  не  повредило  мнѣ; вотъ  уже  много  X "   зовутъ  кораблестроителей,—и  такъ  они  зовутъ  спеціалистовъ,
 какъ  я  учу  Поэтому  мнѣ будетъ  гораздо  нр  ятн е  если  вы'  экспертовъ  по  всѣмъ  дѣламъ,  о  которыхъ  думаютъ,  что имъ
 ѣ
 /
 имѣя  ко  мнѣ дѣло,  объяснитесь  со  мною  въ рисут/він  вс хъ'
 ѣ
 собравшихся  въ  этомъ  дом*.  '  можно  обучать  и  учиться.  Но  когда  вопросъ  идетъ  объ  уирав-
 Сократъ.  Не  позвать  ли  намъ  Гиігаія  и  Иродика  съ  ихъ  леніи  государствомъ,  то  они  допускаютъ  всякаго  давать  совѣ ты
 приверженцами  и  слушателями,  чтобы  „  они  были  с в / * 7  имъ,  въ  убѣжденіи,  конечно,  что  этому  нельзя  ни  учить,  ни
 лями  нашей  бес*ды?  свиділе
           учиться.    Но   это   не  есть   только    господствующее        мнѣніе    народа,
 Гинп7м°Г  Г 0 Р п  Н а  Э Т ° °  Г Л а ш а е т с я '  ж е л а я  похвастаться  предъ  а  и  мудрѣйшіе  и  лучшіе  наши  граждане  такого  же  мн нія,
                                                                                          ѣ
 С
           т.-е.,  видя,   что   они    не   въ   состояніи    сообщить      другимъ      своей
 у  учжться °  ' '  Ч Т °  В 0 Т Ъ  П Р И Ш Л И  »  государственной  мудрости,  какъ  напр.  и  Иериклъ—и  самъ  не
 Р ДИК0Ы Ь
 1 V [ j ;  a  7  П  0  ™  ъ  І ! Ъ  к Р У » к ъ  скамейки  и  положи.™  по-  учился  ей  ни  у  кого,  и  не  учить  ей  ни  сыновей  своихъ,  ни
 душки,  ВС*  усѣлись,  соединившись  въ  одну  группу  и  ІІпота-  своего  племянника  Алкивіада.  Вообще  я  могъ  бы  назвать
                                                                                           тебѣ
 горъ  началъ  такъ:  3  h  р о і а  весьма  многихъ,  которые,  хотя  сами  люди  дѣ льные,  добродѣ-
 „Теперь,  любезный  Сократъ,  когда  собрались  вс , ты  мо-  тельные,  но  никогда  никого  не  сдѣлали  дѣльнымъ,  способнымъ
 ѣ
 жешь  повторить,  чтб  ТЫ  сказалъ  мнѣ объ  этомъ  юношѣ "  управлять  дѣлами  ни  своими  (домашними),  ни  чужими  (обще-

 Сократъ.  Вотъ  этотъ  Гиппократа  желаетъ  быть  ученикомъ  ственными).  Отсюда  я  заключаю,  что  (гражданская)  добродѣ-
 твоимъ,  но  хочетъ  прежде  знать,  какая  будетъ  ему отъ  этого  тель  неизучима.  Но,  слыша  отъ  тебя  противное,  я  колеблюсь,

           потому     что  вижу     въ    тебѣ    весьма     опытнаго      человѣ ка,     кото-
 Протагорг.  Если  ты,  Гиппократа,  будешь  обращаться  со  рый  многому  выучился  и  до  многаго  дошелъ  своимъ  собствен-
           иымъ    размышленіемъ.         Поэтому      если     ты   можешь      убѣдительно
 в 7 Ѵ  ш е Г л ™  Д а Т Ь  '  Ч Т °  С Ъ  —  №  ™  доказать  намъ,  что  добродѣтель  изучима,  то  просимъ  тебя  не
 Сократъ.  В ъ  чемъ  же  лучше?  отказать  намъ  въ  этомъ.
 Протаюръ  Мое обученіе  будетъ  имѣть  въ  виду  научить  Протаюръ.  Я  не  отказываюсь  отъ  доказательства.  Но  какъ
 тебя  благоразумно,  какъ  относительно  своихъ  собствешшхъ  і і  т-  для  васъ  лучше:  хотите  ли  вы,  чтобъ  я  предложилъ  доказа-

 н ы х ъ  д ѣ лъ  т.-е.  какъ  лучше  управлять  домомъ,  такъ  п  отно-  тельство  древняго  миѳа  (сказанія),  или  въ  простой  рѣчи?
 сптельно  дѣлъ  государственных^  т , е .  какъ  мо^но  достпгГуть  въ видѣ
                Многіе     изъ   сидящихъ       близъ    Протагора       отвѣчали,     что   это
 Г Г й  L a t r  " "  л , ш а г о  ы і ш і  "  ю  -  -  гіредоставляютъ  его  усмотрѣнію.


 Сократъ.  Если  я  тебя  поиялъ,  то  ты  имѣешь  въ виду  по-  Протаюръ.  Если  такъ,  то  мнѣ пріятнѣе  представить  до-
           казательство      въ   видѣ    миѳа.
   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463