Page 251 - Из_лекций_заслуженного_профессора_доктора_прав_ПГ_Редкина_по_истории_философии_права_в_связи_с_историей_философии_вообще__Т_1-7_Т_3
P. 251
Сократова ученія, всесторонне восполнилъ бы его всѣми уче- ляютъ особой важности какъ источпикъ для изучеиія Платоно-
ніями предшествовавшихъ ему философовъ и, наконецъ, раз- вой философіи. Наконецъ, въ полныхъ собраніяхъ сочиненій
вилъ бы это учеиіе съ полною самостоятельностью, своеобраз- Платона помѣщаются еще письма, числомъ тринадгщть. Изъ
ностью. Таковъ былъ ІІлатомъ, съ котораго слѣ дуетъ поэтому нихъ только одно письмо не Платоново, а принадлежите Діону,
начать новый, четвертый отдѣлъ. тому самому, который свергпулъ съ престола Сиракузскаго
тираиа Діонисія Младшаго. Подлинность остальныхъ двѣ иад-
цати писемъ, будто бы писатшыхъ ІІлатономъ къ разнымъ
лицамъ, теперь сильно заиодозрѣна, но они и не важны какъ
ОТДѢ ЛЪ Ч Е Т В Е Р Т Ы Й : ПЛАТОНЪ. источпикъ для изученія философіи ІІлатона и платоииковъ.
Главнымъ источиикомъ остаются разговоры. Полное издаиіе
I. О Платонѣ вообще. ихъ, вмѣстѣ съ опредѣленіями и письмами, въ греческомъ ориги-
иалѣ, изданіе стереотипное и потому удобоисправляемое и вм стѣ
ѣ
Платонъ былъ родомъ аоипянинъ. Онъ родился около 4 2 9 г. дешевое, это — Лейицигское издаиіе Таухница (Tauchnitz,
а умеръ около 3 4 7 г. до P. X . Оиъ основалъ особую преем- „Piatonis opera", 8 томовъ). Новѣйшій лучшій переводъ съ грече-
ственную философскую школу, которая была прозвана академию, скаго текста принадлежите ІПлейермахеру, бывшему профес-
но^ имени одной изъ загородныхъ а инскихъ гимиазій, назван- сору Берлинскаго университета, знаменитому иѣмецкому фило-
ѳ
ной такъ въ честь Академиса, современника а инскаго царя софу и теологу (Schleiermucher, Platon's Werke, Berlin, 1817 —
ѳ
Тезея. Этому герою-полубогу принадлежало все то мѣсто, гдѣ 1828, 6 томовъ); изданіе это не совсѣмъ окончено. Пере-
иослѣ была построена гимназія, возлѣ которой былъ садъ. водъ зам чателенъ: онъ наиболѣе точный, наиболѣе прибли-
ѣ
Вотъ въ этой-то гнмназіи и училъ сперва Платонъ; но потомъ жается къ подлиннику, но за то и не вездѣ ясепъ. ІІрим ча-
ѣ
оиъ гіріобрѣлъ находящійся около ноя садъ, поселился въ немъ пія къ этому переводу болѣе филологическія, нежели философ-
и сталъ учить, собирая вокругъ себя множество учениковъ. скія, или, вѣ рн е, критическія, въ смыслѣ критико-филологиче-
ѣ
Отъ этого ученики и вообще всѣ послѣдователи Платона назы- скихъ. Другой нереводъ Іеронима Миллера и Карла Штеи-
вались академиками, а основанная ІІлатономъ философская харта („Platon's sämmtliche Werke", übersetzt von Hieronymus
школа академию. Для изученія философіи Платона съ платони- Müller und Karl Steichardt, 8 томовъ) изданъ въ Лейп-
ками, т.-е. его ближайшими учениками и послѣдователями, циг , между 1 8 5 0 и 1 8 5 6 годами. Этотъ переводъ отличается
ѣ
главнымъ источиикомъ служатъ сохранившіяся и дошедшія до ясностью; особенно замѣчательны введенія къ каждому разго-
насъ сочинеиія, извѣстныя подъ именемъ сочииеній ІІлатона вору; они такъ объясняютъ самые разговоры, «что въ самомъ
и написанныя въ драматической формѣ, въ формѣ разговоровъ д лѣ могутъ быть читаемы и безъ особеннаго снеціальнаго фи-
ѣ
между двумя и болѣе лицами, гдѣ Сократъ обыкновенно является лософскаго иодготовленія, хотя при этомъ надо быть и осторож-
главнымъ дѣйствуюіцимъ лицомъ, но такъ что въ уста его пымъ, ибо не вездѣ введенія иредставляютъ содержаніе разгово-
Платонъ влагаетъ собственныя свои мысли. Бсѣ хъ разговоровъ ровъ такимъ, какъ оно есть въ дѣйствительности. На фран-
въ нолныхъ собраиіяхъ сочииеній Платона сорокъ два; кромѣ цузскій языкъ сочииенія Платона переведены Кузеиомъ, ПІове
того въ такпхъ собраніяхъ помѣщаются еще такъ-называемыя и Сэссе (Cousin, Chauvet, Suisse It, „Oeuvres complètes de
опредѣленія, числомъ сто-восемьдесят*-пять, т.-е. критическія Platon" 13 volumes. Paris, 1 8 2 2 — 1840). Зд сь также
ѣ
объясненія разныхъ понятій. Впрочемъ эти опредѣленія состав - есть подстрочиыя примѣчанія; есть и введенія къ каждому
лены, по общему признанію, ие самимъ Платономъ, a н кото- разговору, ограничивающаяся только краткимъ изложеніемъ его
ѣ
рыми изъ платоииковъ; но вообще „оиред ленія" не представ- содержаиія; но самъ гіереводч» слишкомъ воленъ и во многихъ
ѣ