Page 351 - Умственное_и_нравственное_развитие_детей_от_первого_проявления_сознания_до_школьного_возраста_RemovePdfPages
P. 351

— 335 —

   которыя имѣлъ въ своихъ рукахъ, но и точно умѣетъ ихъ определить: послѣ
   этого онъ приступаетъ къ постройкамъ изъ плитокъ жизненныхъ, изящныхъ
   и математическихъ формъ, соединяя съ послѣдними ариѳметическія упраж­
   ненія изъ обыденной жизни и непремѣнно все сопровождая пѣснями и зани­
   мательными бесѣдами изъ близкой природы и изъ жизни людей.




   Бесѣды,Бесѣды,Бесѣды,Бесѣды, сказки,сказки,сказки,сказки, разсказыразсказыразсказыразсказы ииии загадкизагадкизагадкизагадки длядлядлядля дѣтейдѣтейдѣтейдѣтей отъотъотъотъ 5­ти5­ти5­ти5­ти додододо 8­ми—8­ми—8­ми—8­ми—9­ти9­ти9­ти9­ти
                                лѣтняголѣтняголѣтняголѣтняго возраста.возраста.возраста.возраста.

        Прежде чѣмъ давать примѣръ такихъ разсказовъ, мы скажемъ нѣсколько
   словъ о ихъ значеніи. Воспитательницы могутъ разсказывать дѣтямъ и не въ
   такой формѣ, какъ мы предлагаемъ; иногда разсказы должны быть длиннѣе и
   болѣе сложны, другой разъ, смотря по дѣтямъ, короче и проще. Мы стоимъ
   только за то, чтобы 5­ти лѣтнимъ дѣтямъ воспитатели уже начинали мало
   по малу давать коротенькіе разсказы. Какъ и съ чего слѣдуетъ начинать
   ихъ, мы выше указывали на это уже много разъ. На что же эти разсказы
   дѣтямъ?
        Когда ихъ передаютъ живо, занимательно, бодрымъ и веселымъ голо­
   сомъ, когда даютъ ребенку при этомъ возможность высказывать свои впеча­
   тлѣнія, они развиваютъ наблюдательность, даръ слова, воображеніе, вкусъ и
   наконецъ память.


                                 БабушкаБабушкаБабушкаБабушка Аксинья.Аксинья.Аксинья.Аксинья.


        Бабушка Аксинья—старая, престарая, совсѣмъ сѣдая старушка. Никто
   никогда не видалъ ее безъ дѣла. Она подымается вмѣстѣ съ солнышкомъ и
   тотчасъ же начинаетъ хлопотать около своихъ птицъ. Однѣхъ птицъ она
   накормитъ, потомъ прогонитъ ихъ къ озеру, затѣмъ другимъ заготовляетъ
   кормъ, и такъ проходитъ цѣлый день до поздняго вечера.
        Чуть принялась она сѣчкой рубить яйца, изъ подъ лавки начали пока­
   зываться разныя птичьи головы и послышалось шипѣнье гусыни, клохтанье
   курицы, цыканье цыплятъ, кряканье утятъ.
        Вотъ, старушка мелко нарубила яйца; разсыпала ихъ на нѣсколько
   досокъ, поставила корыто съ водой и поманила утятъ и гусятъ.        Гусыни и
   утки сами выскочили изъ корзинъ; Аксинья вынимала дѣтенышей и пускала
   ихъ поочередно на землю. Нѣкоторые изъ нихъ тотчасъ принялись клевать
   яйца,—другіе какъ­то вяло посматривали. Слабаго цыпленочка бабушка брала
   въ руки, поправляла и приглаживала ему крылышки, осматривала ножки и
   съ лаской, приговаривая разныя добрыя слова, поила его изъ своего рта. —
   «Ну, теперь учись самъ клевать, вотъ такъ... вотъ такъ...» и бабушка дол­
   била палочкой по доскѣ... Послѣ этого всѣ птенчики начинали клевать.



                            ГнѣздоГнѣздоГнѣздоГнѣздо гусятъгусятъгусятъгусятъ ииии цыплятъ.цыплятъ.цыплятъ.цыплятъ.

        Въ крестьянской избѣ подъ лавкою нѣсколько корзинъ: внутри онѣ
   устланы соломою и пухомъ. Въ одной корзинѣ сидитъ гусыня съ маленькими
   гусенятами, и крошечныя ихъ головки, покрытыя желтовато­сѣрымъ пухомъ.
   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356