Page 114 - Полгода_из_жизни_воскресной_школы_RemovePdfPages
P. 114
112
работающая въ общественной áèáë³îòåê?, наша бывшая учительница,
ïð³?õàâøàÿ изъ Смоленска къ моему юбилею, и одна изъ нашихъ
учительницъбибліотекарей. Я боико и весело взглянула на нихт.,
ûí? казалось, что какаято тяжесть разомъ свалилась еъ моихъ
плечъ, и я съ необычайнымъ одушевленіемъ и óâ?ðåííîñòûî при
нялась за урокъ. Листикъ съ ïðèì?ðàìè оказался у меня подъ ру
кой, на немъ ясно и отчетливо было наппсано: «ñ?ìÿ, семья, семь,
ñú?ìú, ñ?ëú, ñú?ëú». Объясненіе мое было такъ толково и удачно,
что ученицы съ удивительшй быстротой усвоили ñåá? это новое по
нятіе. Но ìí? всетаки было досадно на себя. Пустьбы лучше я
опозорилась передъ âñ?ìè этими незнакомыми ìí? барышнями, ÷?ìú
уронила себя, какъ учительницу. въ глазахъ ÷åëîâ?êà, ìí?í³åìú
котораго такъ дорожу я. Я õîò?ëà-áûëî пригласить Э. 0. на свой
третій урокъ, чтобы поправить á?äó, но при одной мысли объ этомъ
чуветвовала, что со мною опять произойдетъ таже самая исторія,
и была права.
На 4й часъ Э. 0. безъ всякой просьбы съ моей стороны при
шла послушать, какъ веду я чтеніе разсказа съ ученицами. Я чи
таю обыкновенно плавно, ровно, óâ?ðåííàÿ въ доброкачественности
своего чтенія; но тутъ я í?ñêîëüêî разъ сбивалась на самыхъ
обыкновенныхъ сдовахъ и чуветвовала себя погибающей, какъ и на
первомъ óðîê?.
Но, оставляя въ ñòîðîí? вопросъ о моихъ личныхъ ощуще
ніяхъ, перейду къ разбору трехъ разсказовъ, изданныхъ коммиссіей
при Харьковскомъ Êîìèòåò? грамотноети и прочитанныхъ мною въ
воскрееной øêîë?.
Издательская коммиссія при Харьков. Общ. грам. задумала рядъ
дешевыхъ изданій для народа, и первыми изъ нихъ появились;
«Среди французовъ» и «Несчастная». «Среди французовъ» является
собственно общимъ названіемъ, а книжечка содержитъ въ ñåá? два
разсказа: первый—«Тайна стараго мельника», второй — «Обезьяна».
Читатель изъ народа не понимаетъ, однако, этого общаго заглавія
и говоритъ: тутъ три разсказа: одинъ— «Среди французовъ», дру
гой—«Тайна стараго мельника», третій—«Обезьяна» (Попадаетея
также и í?ñêîëüêî непонятныхъ словъ). Оба разсказа заимствованы
у Доде, но подверглись значительнымъ ïåðåä?ëêàìú и сокращеніямъ.
Вотъ почему, â?ðîÿòíî, «Тайна стараго мельника», который никакъ
не могъ помириться съ нововведеніемъ паровыхъ мельницъ и, желая
показать сосЬдямъ, что онъ вовсе не разорилея, возилъ въ ì?øêàõú
известку и щебень, не производитъ особеннаго âïå÷àòë?í³ÿ, по край
ней ì?ð?, на горожанъ. Образъ стараго мельника доводьно áë?-
денъ, и трагизмъ его положенія какъто не трогаетъ душу. Гораздо