Page 192 - 000199_000009_003613470
P. 192

180                     А.  Л.  ШЛЕЦЕРЪ.
    ству просвѣщеннаго министра Мюнгаузена, процвѣтала        сво-
    бода преподаванія   въ широкомъ   смыслѣ   слова.  Это обстоя-
    тельство привлекало   сюда  въ  то время  лучшихъ нрофессо-
    ровъ,  между которыми особенно ярко    выдавался Михаэлисъ,
    имѣвшій   на Шлецера    положительное   вліяніе.  Подъ  этимъ
    вліяніемъ развилась у Шлецера     и широкая ученая требова-
    тельность  и умѣніе  сосредоточивать около одной цѣли  много-
    стороннія  знанія.  О Михаэлисѣ   Шлецеръ    писалъ впослѣд-
    ствіи своему сыну:  «Съ тѣхъ поръ    какъ Гейне— знаменитый
    филологъ-классикъ— и   Михаэлисъ начали    вносить   политику
    въ древности, все получило иной видъ».     Знаменитый оріен-
    талистъ Сильвестеръ де-Сасси такъ оцѣниваетъ деятельность
    Михаэлиса: «Онъ первый     началъ объяснять еврейскія   древ-
    ности медицинскими, естественными и другими науками». На
    любознательный, пытливый духъ Шлецера такой учитель дол-
    женъ   былъ дѣйствовать возбудительно.    «Радуюсь  сильно —
    писалъ  онъ  ему— п   поздравляю   самъ себя  съ  такимъ сча-
    стіемъ,  что  по какому-то случаю,  ни кѣмъ  не побуждаемый,
    прибылъ  въ Геттингенъ и встрѣтилъ такого учителя». Передъ
    нимъ  открывался іиирокій   горизонтъ,  и  онъ  уже   и  тогда
    учился заразъ  и филологическимъ   и  естественнымънаукамъ.
    Но кабинетная ученость не    могла удовлетворить юноши: изу-
    ченіе  библейскаго міра  онъ хотѣлъ освѣтить обозрѣніемъ   са-
    мой сцены,  на которой совершались событія. Мысль     о путе-
    шествіи  на востокъ овладѣла имъ,    и,  занимавшись уже    и
    прежде еврейскимъ языкомъ,     онъ  началъ теперь  заниматься
    арабскимъ.  Чтобы   добыть  себѣ  средства  для путешествія,
    Шлецеръ принялъ    въ  1755  г. предложенное ему мѣсто учи-
    теля  въ  одномъ  шведскомъ   семействѣ  въ  Стокгольме.   Въ
    Швеціи   любознательность молодаго ученаго нашла себѣ     пи-
    щу:  опъ учился по-готски, по-исландски, по-лапландски, по-
    польски  и  пздалъ  свой первый   трудъ:  «Исторію   учености
    въ Швеціи».    Не теряя   изъ  виду  своей цели, путешествія
    на востокъ,  онъ старался пріобрести себе свѣденія    въ про  •
    мышленности и торговлѣ;    тогда-то написалъ онъ по шведски
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197