Page 96 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 96
———— 96969696 ————
Вовчка. Одно только составляетъ, я думаю, вопросъ (и съ
этой минуты я óâèä?ëà передъ собою все того же славяно
фила)—это то, способенъ ли малорусскій языкъ къ дапь
í?éøåìó совершенствованію, почему на немъ í?òú ни одного
маломальски научнаго сочиненія, и даже самъ Шевченко
писалъ свой дневникъ повеликорусски. Вотъ что приво
дитъ меня въ ñîìí?í³å».
Çàò?ìú онъ сталъ какъ бьг разспрашивать, говорятъ ли
въ Малороссіи въ îáùåñòâ? помалорусски, выходятъ ли
новыя книги, учатъ ли помалорусски въ школахъ, заставляя
насъ самихъ побивать себя этими îòâ?òàìè и игнорируя
вопросъ о ïðîèçâîë?, прекратившемъ возможность развитія
малорусскаго языка. Çàò?ìú разговоръ коснулся «Аниы Ка
рениной» .
— Это ñîâñ?ìú не похоже на романъ,—говорилъ Турге
невъ все ò?ìú же кроткимъ голосомъ,—это просто какіето
небрежные наброски. Вамъ кажется, что Левъ Толстой пу
тешествуетъ и безразлично останавливаетъ свой взоръ то
на одной, то на другой êàðòèíê?. Ему все раъно, что попа
дается ему на глаза—хорошо ли оно или дурно. Вы чув
ствуете да?ке, что описаніе этихъ картинокъ зависитъ отъ
его личиаго расположеніи духа. Въ хорошемъ онъ располо
гкеніи, онъ смотритъ такъ, въ дурномъ—иначе на тотъ же
самый предметъ. Писать такъ романъ невозможно. Въ немъ
должна быть вложена èçâ?ñòíàÿ идея.
— А какое будетъ заглавіе вашего новаго романа?—спро
сила я.
/ — He знаю. Я никогда не даю заглавія до окончанія ро
мана—это í?ñêîëüêî ñò?ñíÿåòú.
Тургеиевъ ïðîñèä?ëú у і#,съ отъ двухъ до пяти часовъ;
съ каждою минутою разговоръ становился проще и непри
íóæäåíí?å. Говорилось о многомъ: ñ?òîâàëú онъ на без
дарность молодого ïîêîë?í³ÿ, на á?äíîñòü русской литера
туры, говорилъ о Достоевскомъ и рго романахъ.
— Видите ли,—говорилъ онъ,—Достоевскій ÷åëîâ?êú бо
ë?çíåííûé, и эта áîë?çíåííîñòü отражается и въ его произве
деніяхъ. Âèà÷àë? вы видите, какъ будто í?ñêîëüêî нор
мальныхъ типовъ, непохожихъ одинъ на другого, çàò?ìú