Page 329 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 329
— 325 —
ствіемъ слушала его. Скажу áîë?å: онъ какъ будто кокет
ничалъ въ своей ð?÷è глубокимъ знаніемъ характера и
тонкостей русскаго языка и часто употреблялъ такія выра
женія, какъ: «еще бы», «какъ нельзя áîë?å кстати», «любо
дорого ïîñìîòð?òü» и т. д.
Когда я çàì?òèëà это, онъ îòâ?÷àëú: «Я изучалъ языкъ
въ великорусскихъ губерніяхъ и провелъ тамъ около трехъ
ë?òú, а когда мы послали недавно одного изъ нашихъ стн
пендіатовъ къ вамъ на югъ для изученія русскаго языка,
онъ возвратился къ намъ съ такими «гогого», что мы ð?-
шили не посылать туда áîë?å».
«Вы страшно непрактичны,—продолжалъ онъ отеческимъ
тономъ.—Нельзя же требовать отъ французовъ, чтобы, не
зная русскаго языка, они могли бы заинтересоваться вашей
книгой и сознать ея великое значеніе. Между ò?ìú, еслп бы
вы пожаловали ко ìí? раныпе, а еще лучше—написали бы
изъ Россіи о своемъ íàì?ðåí³è представить ее на судъ
европейской публики, я, конечно, могъ бы пропагандиро
вать это прекрасное ä?ëî посредствомъ печати и обратить
на него должное вниманіе компетентныхъ лицъ. Теперь же
это поздно,—поздно потому, что книга попала уже въ жіори,
и подобная çàì?òêà можетъ èì?òü характеръ рекламы, же
лающей âîçä?éñòâîâàòü на ð?øåí³å судей. Но вотъ что могу
ñä?ëàòü я: я могу честно и открыто предложить имъ черезъ
вашего русскаго комиссара ñä?ëàòü устный докладъ о êíèã?,
которую я изучалъ весьма долго и детально. Впрочемъ,
пока предложеніе это будетъ проходить èçâ?ñòíûÿ стадіи,
я напишу другу моему, члену французской академіи Ме
зьеру, который, если не ошибаюсь, состоитъ членомъ жіори
именно по вашему îòä?ëó. Взгляните на мою библіотеку,
a я буду писать».
И онъ ñ?ëú за письменный столъ, досталъ листъ почто
вой бумагя и началъ писать. Въ то время, какъ перо его
быстро скользило по страницамъ, я разсматривала внима
тельно его обширнуіо библіотеку. Между французскими
переплетами и названіями ìí? безпрестанно попадались на
глаза книги, на которыхъ я съ радостыо âñòð?÷àëà знако