Page 309 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 309

— 305 —
      «He âëàä?ÿ въ достаточной степени французскимъ язы­
  комъ, я не ð?øóñü выступить съ докладомъ въ такомъ
   многочисленномъ и почтенномъ собраиіи, какъ ваше; между
   ò?ìú ä?ëî, съ которымъ я желала бы ознакомить членовъ
  ■его, быть­можетъ, окая^ется достойпымъ вашего вниманія.
   Ä?ëó этому я стдала всю мою жпзнь, и только вамъ вру­
   чпла бы его участь. Если бы вамъ угодно было взять подъ
   свое покровительство это дорогое для меня ä?ëî, мате­
   ріаломъ для вашего доклада могла бы послуяшть прила­
   гаемая статья нашего русскаго публициста Абрамова. Она
   никогда еще не была напечатана н прочитана и выйдетъ
   только сегодня изъ типографіи îòä?ëûþé небольшой бро­
   шюрой.
      «По выслушаніи вашего доклада ее можно бы было
   раздать липамъ, интересуюшимся этимъ вопросомъ.
      «Съ волненіемъ ожидая вашего îòâ?òà, остаюсь...» и проч,
      На другой день рано утромъ, далеко до начала çàñ?äà-
   нія конгресса, я отправилась по знакомому уясе ìí? адресу
   съ письмомъ въ рукахъ. Я думала вручить его заблаго­
   временно секретарю для передачи m­me де­Морсье, но она
   ñèä?ëà уже па своей торжественной òðèáóí?, ä?ëîâèòî
   разсматривая какія­то письма и бумаги. Приближаясь къ
   ней, я чувствовала усиленное біеніе сердца и дрогкащею
   рукою .подала ей ппсьмо. Она указала ìí? жестомъ на
   ■стулъ и, вызвободивъ лпстикъ англійской бумаги изъ кон­
  ­ворта, начала читать его. Я взгляиула ей въ лицо, силясь
   угадать, какого рода âïå÷àòë?í³å произведетъ на нее это
   письмо, но она была спокойна и серьезна, и ни одинъ му­
   скулъ не дрогнулъ сочувствіемь на это сердечное изліяніе.
   Странно, но лицо ея показалось ìí? въ эту минуту ñîâñ?ìú
   инымъ': ни прежняго огня, ни энергіи и жизни на немъ не
   не было и ñë?äà, и горделиво приідуренные глаза ñìîòð?ëè
   на меня съ отталкивающей холодностыо. Была минута,
   когда я подумала: она ли это, и не ошиблась­^и я въ по­
   äà÷? письма по назначенію? И только сішее^цдаЬье съ á?-
   лымъ жилетомъ, сшитое изящно, но ïî-ìî^è^æð?çê³é
   на этотъ разъ контральто óäîñòîâ?ðÿë^^ãåíÿ, ч^^ ~
   í?òú сшибки.                           '*мкт
     Пеііедумапиое п порежптое.
   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314