Page 308 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 308
— 304 —
вашихъ честныхъ усилій, дока?ките міру, что молхвтъ ñä?-
лать женщина на âûñîò? своего призванія...
При словахъ «femmes russes» ìí? казалось, что ея горя
щій взглядъ упалъ именно на меня и что это жменно меня
она призываетъ въ свож объятія. He обладая солжднымъ
знаніемъ французскаго языка, я никогда не думала, что
ð?÷ü на этомъ ÿçûê? моясетъ èì?òü на меня подобное
âîçä?éñòâ³å. Впрочемъ, тутъ вліяла не одна только ð?÷ü,
а общая торяадственность обстановки этого женскаго кон
гресса.
Когда бурные апплодисменты сопровождали ð?÷ü mme
деМорсье, я снова пробралась сквозь густую толпу къ
ø-ø? Шведовой и, наклоняясь къ ея уху, тихо сказала:
— Í?òú, не отдавайте книги Жюлю Симону, а отдайто
ихъ mme деМорсье.
— Но â?äü ð?÷è еще не âñ? кончены,—îòâ?÷àëà она
мнЬ съ своей доброй и умной улыбкоы.
Ä?éñòâèòåëüíî, âñë?äú за mme деМорсье было произ
несено еще í?ñêîëüêî блестящихъ ð?÷åé, но ни одна изъ
нихъ не произвела на меня такого потрясающаго впеча
òë?í³ÿ, какъ ð?÷ü mme деМорсье.
«Вотъ Ягенщина, которой я вручу участь нашей книги,—
думала я съ какимъто áëàãîãîâ?í³åìú,—я ознакомліо ее
съ нею при помощи статыі Абрамова, и она ñä?ëàåòú о
ней докладъ на одномъ изъ собраній настоящаго кон~
гресса».
Въ то ж.е время ìí? казалось, что такого рода поруче
ніемъ я ä?ëàþ честь mme деМорсье, и что í?òú на ñâ?ò?
ä?ëà áîë?å подходящаго подъ рубрику «Частная жнжціатжва
женщины въ ä?ë? народнаго образованія» .
Трепетною рукой написала я ей ñë?äóþùåå письмо,
переведенное çàò?ìú на самый изысканыый французскій
языкъ:
«Madame deMorsier!
«Вчера я слышала вашу ð?÷ü, полнуіо ума, êðàñíîð?÷³ÿ,
поэзіи'.и чувства, п эта ð?÷ü вызвала во ìí? ягеланіе обра
титьсядіъ вамъ съ îä?äóþùèìú обстоятельствомъ: