Page 298 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 298
— 294 —
сказать, что за три ì?ñÿöà пребыванія моего за границей
я не получила пи единаго наыека въ этомъ направленіи.
Но возвратимся къ нити разсказа: какъ ни бодро чув
ствовала я себя физически и нравственно, но равнодушіе
проходившей публики ужасно огорчало меня; правда, книга
въ роскошномъ ïåðåïëåò? лежала теперь на ïþïèòð?, на
которомъ не было ни пылинки, и я безотлучно ñèä?ëà
ïîäë?, готовая давать всякаго рода разъясненія, но при
ней не было ни âûâ?ñêè, ни объявленій, ни брошюръ, и
никто не обращалъ на нее ровно никакого вниманія. Злобио
и презрительно ñìîòð?ëà я на эту иидиферентную толпу.
Лица прохожихъ казались ìí? положительно глупыми и
тупыми: съ ïîñîëîâ?âøèìè отъ выставочнаго утомленія
глазами, съ крупными каплями пота на лбу, они какъто
безсмысленно стремились впередъ, почти не глядя по сто
ронамъ. Особенно á?ñèëè меня барышнп, которыя, заслы
шавши звуки органа, неумолкаемо терзавшаго слухъ въ
нашемъ русскомъ îòä?ë?, начинали кривляться, немножко
подплясывать и кокетничать съ своими кавалерами, âì?ñòî
того, чтобы обратить вниманіе на книгу «Что читать
народу».
Огромный ì?äíûé Будда попрежнему ñìîòð?ëú на меня
съ иронической улыбкой, и я продолжала чувствовать на
ñåá? презрительный взглядъ его узкихъ глазъ.
Наконецъ я получила отъ переводчика изъ Петербурга
рукопись, на которую возлагала âñ? свои надежды. И ä?é-
ствительно, какъ было требовать отъ французовъ вниманія
къ êíèã?, составленной на íåâ?äîìîìú ÿçûê? и съ ïåâ?-
домымъ заглавіемъ? Я несказанно обрадовалась этому давно
жданному переводу.
Болыпе всего, безспорно, мучило меня то обстоятельство,
что у книги í?òú жюри. Почему существуетъ оно и для
бумаги, и для ваксы, и для платковъ, и для неразбивающихся
статуй; и только этотъ безкорыстный трудъ многихъ и мно
гихъ годовъ остается íåçàì?÷åííûìú? Я обращалась í?ñêîëü-
ко разъ съ этимъ къ генеральному комиссару Андрееву,
но онъ съ потухающимъ взглядомъ умирающаго ÷åëîâ?êà
îá?ùàëú ìí? устроить все, какъ ñë?äóåòú, и на другой же