Page 352 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 352
— 348 —
дили ко ìí?, чтобы разспросить и ознакомиться съ ä?-
ломъ.
Но былъ ÷åëîâ?êú, казавшійся ìí? крайне недоступ
нымъ, и я никогда не ð?øàëàñü подать ему ни брошюры,
ни çàì?òêè. Это былъ графъ Замойскій, новый комиссаръ
русскаго îòä?ëà, представитель Царства Польскаго. Гордо
и даже í?ñêîëüêî надменно, какъ казалось ìí?, проходилъ
онъ мимо нашей витрины, не обращая на нее ни ìàë?é-
шаго вниманія. Аристократъ по происхожденію, обладатель
многомилліоннаго состоянія, онъ воспитывался въ Ïàðèæ?
и говорилъ только пофранцузскп и попольски. Повиди
мому, ìí? не представлялось ни ìàë?éøåé надобности
обращать вниманіе гордаго графа на книгу,—репутація ея
установилась âïîëí? прсчно, и жюри, хотя неофиціально
произнесло надъ неіо свой приговоръ. Но меня всетаки
мучила мысль, что í?êòî, близко стоящій у ä?ëà, совер
шенно незнакомъ съ нашимъ трудомъ и даже не ïîäîçð?-
ваетъ, бытьможетъ, о его существованіи. Êðîì? того, стро
гая фигура графа Замойскаго внушала къ ñåá? помимо
моей воли необыкновенное уваженіе, äîâ?ð³å и симпатііо, и
я готова была бы отдать многое, чтобы привлечь его вни
маніе къ ñåá?.
Нередъ îòú?çäîìú моимъ въ Парижъ, я отправила два
тома «Что читать народу» польской ïèñàòåëûøö? Оржешко
и получила отъ нея за границей ñë?äóþù³é îòâ?òú, нани
санный на французскомъ ÿçûê?:
■Гродно, 6/18 іюня 1889 г.
«Не óì?ÿ писать порусски и предполагая, что вы, въ
свою очередь, не знаете попольски, я беру на себя ñì?ëîñòü
выразить вамъ на чужомъ для насъ îá?èõú ÿçûê? мою
живую благодарность за âåëèêîë?ïíûé подарокъ, который
я получила отъ васъ, и за âñ? добрыя и милыя слова, ко
торыя сопровождали его.
«Вашъ трудъ, а также вашихъ сотрудницъ, каяіется ìí?
огромнымъ, а ö?ëü, къ которой онъ направленъ, вызываетъ
во ìí? самыя горячія симпатіи.