Page 104 - Передуманное_и_пережитое_RemovePdfPages
P. 104
— 104 —
íàì?ðåí³åìú îñâ?äîìèòüñÿ объ его çäîðîâü? и узнать объ
ожидающей меня участи. Онъ âñòð?òèëú Льва Николаевича
въ передней и объяснилъ ему ö?ëü своего ïîñ?ùåí³ÿ. Тотъ
очень ïðèâ?òëèâî прпгласилъ его въ свой кабинетъ. Кабн
нетъ этотъ/ по словаыъ мужа моего, представлялъ пустую
комыату съ кроватыо, двумя стульями, станкомъ, â?ðîÿòíî,
для шитья сапогъ (такъ какъ Толстой выучился въ по
ñë?äíåå время шить сапоги) и узломъ á?ëüÿ съ углу.
Левъ Николаевичъ просилъ передать ìí?, что сегодня
ему несравненно лучше, что онъ íàì?òèëú быть у меня
около трехъ часовъ и íåïðåì?ííî исполнитъ это íàì?-
реніе.
Получивши это èçâ?ñò³å во второмъ часу, я прёжде
всего позвала кельнера и объяснила ему, что около трехъ
часовъ ко ìí? ïð³?äåòú графъ Толстой и, чтобы въ то
время, какъ онъ будетъ у меня, онъ никого не принималъ
и говорилъ, что' меня í?òú дома. Я внушала ему все это
такъ вразумительно, что, казалось, никакихъ èåäîðàçóì?³íñ
произойти не можетъ.
Какъ провела я эти два часа, затрудняюсь объяснить—
пробовала читать, иисать, укладывать вещи въ дорогу,—ни
чего не выходило. Кончилось ò?ìú, что я повчерашнему
ñ?ëà въ уголъ на кресло и, такъ сказать, îêàìåí?ëà.
Въ пять минутъ четвертаго какойто незнакомый ìí?
старческій голосъ. явственно произнесъ: «Это номеръ 93?
«Ихъ дома í?òú-'), îòâ?÷àëú солидно нашъ ваяшый кель
неръ. Я, какъ сумасшедшая, бросилась къ двери.
Передо мной стоялъ ÷åëîâ?êú невысокаго роста, съ ши
рокимъ мускулистымъ лицомъ, съ длинною, муя:ицкою не
чесанною бородою съ ïðîñ?äûî, въ поношенной ñ?ðîé áëóç?,
опоясанной кожанымъ поясомъ, въ широкихъ ñ?ðûõú ша
роварахъ, спрятанныхъ въ сапоги самаго безобразнаго фа
і сона (â?ðîÿòíî, собственнаго íçä?ë³ÿ) и въ узкомъ, поры
æ?ëîìú папьто нараспашку. Сходство съ портретомъ по
могло ìí? ð?øèòü, что это былъ Левъ Толстой. Онъ съ
трудомъ сталъ стаскивать рукава своего узковатаго пальто.
Я ä?ëàëà выразительные жесты келыюру, чтобы тотъ по
могъ ему, но напрасно. Онъ стоялъ съ лицомъ, выражаіз